Где заказать перевод сайта на несколько языков?

АссистентОператор справочнойОператор городской справочной службы «НАША СПРАВКА»

По вашему запросу я проанализировала категорию: Перевод с иностранных языков, Услуги перевода.
На ее основе я подобрала наиболее подходящую информацию, которая поможет вам сделать правильный выбор.
Если хотите узнать больше, переходите в раздел категории или задавайте уточняющие вопросы.
А также загляните в наши советы ниже – они подскажут, как сделать ваше общение с организациями приятным и полезным
Для уточнения информации обратитесь, пожалуйста, к специалистам по телефонам или используйте официальный сайт организации:
EnglishMate международный центр
НАБОР В ЛЕТНЮЮ ШКОЛУ ДЛЯ ДЕТЕЙ ОТ 7 ДО 16 ЛЕТ. НАБОР В ГРУППУ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ! Звоните по телефону 8 (924) 598-81-57 ! Следи за новостями в инс
город Якутск, улица Кирова, 18
I Speak English визовый центр
WORK AND TRAVEL - это самая популярная программ обмена в США для студентов, которая позволяет улететь за океан на 3-4 месяца, поработать и пожить...
город Якутск, улица Петра Алексеева, 5
Азиатско-Тихоокеанский образовательный центр центр иностранных языков и международного образования
Все о поступлении в вузы Китая! Профессионально о: сотрудничестве Якутии с КНР изучении китайского языка международном образовании в Китае...
город Якутск, улица Кулаковского, 46
Единый визовый центр
Оформление виз в Якутске специалистами компании Единовый Визовый Центр. Доступные цены и высокий процент одобрения на получение визы. Сэкономьте...
город Якутск, улица Богдана Чижика, 2/2
Режим работы: Пн 09:00-19:00, Вт 09:00-19:00, Ср 09:00-19:00, Чт 09:00-19:00, Пт 09:00-19:00, Сб 09:00-19:00
Ньютон обучающий центр
Добро пожаловать в репетиторский центр Наставник! Адрес: г. Якутск, ул. Орджоникидзе 3/1, кабинет 11. (район пл. Орджоникидзе) Тел: 89142714850,...
город Якутск, проспект Ленина, 7
Пражский образовательный центр
5.0по 1 отзывам
Организация Британский Образовательный Центр из Якутска может предложить покупателям товары и услуги в 4 направлениях деятельности, в том числе...
город Якутск, улица Каландаришвили, 7
город Якутск, улица Петра Алексеева, 5
Live Learn, образовательный центр
город Якутск, улица Ломоносова, 47
Режим работы: Пн 09:00-20:00, Вт 09:00-20:00, Ср 09:00-20:00, Чт 09:00-20:00, Пт 09:00-20:00, Сб 09:00-20:00, Вс 09:00-20:00
Клуб Ю
город Якутск, улица Кузьмина, 34/3
МОСТ, бюро переводов
город Якутск, улица Лермонтова, 37
Режим работы: Пн 09:30-19:00, Вт 09:30-19:00, Ср 09:30-19:00, Чт 09:30-19:00, Пт 09:30-19:00, Сб 10:30-18:00
Спасибо за обращение в нашу службу!
АссистентОператор справочнойОператор городской справочной службы «НАША СПРАВКА»

Самый важный совет:

Найдите специалистов, которые специализируются на переводах сайтов.

Самое важное при выборе:

При выборе компании по переводу сайта обратите внимание на


  1. характеристики на которые стоит обратить внимание:



    • Опыт в переводе веб-сайтов: не все переводчики одинаково хорошо работают с текстом, предназначенным для интернета.

    • Знание SEO: хороший переводчик должен понимать основы поисковой оптимизации и адаптировать текст для каждой языковой версии сайта.

    • Наличие портфолио: обратите внимание на предыдущие работы компании и отзывы клиентов.


  2. советы по выбору, учитывая различные сценарии использования и возможные потребности:



    • Для небольших сайтов с ограниченным количеством страниц можно рассмотреть фрилансеров. Для крупных проектов лучше обратиться к агентству с командой специалистов.

    • Уточните, какие языки они переводят и есть ли у них опыт работы с вашей отраслью.


  3. полезные рекомендации по использованию:



    • Предоставьте переводу максимально полную информацию о вашем сайте, целевой аудитории и бизнес-целях.

    • Проверьте перевод на наличие ошибок и соответствие оригиналу.

    • Запросите у компании гарантии качества выполненной работы.


  4. сопутствующие товары и услуги, которые всегда используются совместно или были бы полезны c этим вопросом:



    • Локализация сайта (настройка дизайна и контента под каждую языковую версию).

    • SEO-оптимизация переведенного текста.

    • Техническая поддержка после перевода.


Важный вопрос:

Можете ли вы предоставить примеры проектов, похожих на мой

Дополнительные указания:


  1. Составьте список всех страниц, которые нужно перевести.

  2. Определите, нужна ли вам локализация сайта (адаптация дизайна и контента под каждую языковую версию).

  3. Запросите у компании подробное описание ее услуг и тарифов.

Чтобы получить более подробную информацию о услугах по переводу сайтов, обратитесь к оператору или воспользуйтесь поиском на сайте справочной службы.

АссистентОператор справочнойОператор городской справочной службы «НАША СПРАВКА»

⚠️ Обратите внимание! ⚠️


Все диалоги сохраняются. Ответ будет всегда доступен и его можно найти в поиске.


Если вас интересует статистика по любой организации из ответа, то напишите нам


Адреса и телефоны, участвующие в ответе, выбраны оператором из нашего справочника. В нем организации находятся в порядке актуальности телефонов, адресов и полноты информации об организации. Отзывы помогут сделать правильный выбор. Если вы заметили, что контакты изменились, сообщите и мы проверим и исправим.


Оцените ответ ниже👇, пользователи будут благодарны за ваш личный опыт, а мы за сотрудничество.

Вы можете помочь и дополнить ответ оператора
Ваша оценка:
Организации на карте